The publication process of Sangqing and Taohong was quite bumpy and complicated. When it was serialized in Taiwan newspapers in 1971, the fate of being cut in half was said to be due to political reasons. Later, when this book was published in mainland China, the first three chapters were collected, but the fourth chapter was deleted, because this part was too "yellow" and the publishing standards in the mainland in the early 1980s could not bear it. "Sangqing and Taohong" can be said to be a very troublesome book.
However, if we study "Sang Qing and Tao Hong" carefully, "politics" and "pornography" are not enough to constitute the reason for the banner design boycott of this book. First of all, "Sang Qing and Taohong" is not a political novel, a political novel, a political novel, at least there should be a political idea or political intention as a backing. For example, Orwell's "Nineteen Eighty-Four" is an anti-totalitarian political novel. Dostoyevsky's "The Demons" is an anti-Russian nihilist political novel, and even Mao Dun's "Midnight" can be said to be an anti-capitalist political novel, but "Sangqing and Taohong" is not political. attempt to oppose any doctrine.
Indeed, the book describes the protagonist Sang Qing who fled the Communist Party and the Kuomintang, but she also fled the Japanese and the Americans. In fact, the fate of Sang Qing can quite reflect the experience of many ordinary Chinese people over the past half a century. After escaping from the Japanese, they had to flee the Communist Party. Some people fled to the United States if they failed with the Kuomintang. Even if they came to the United States, they would not necessarily pass the FBI. After the "June 4th", a large number of Chinese students have to fight with the US Immigration Bureau in order to stay in the United States, just like Sang Qing. The wanderer of the century, this is the fate of the Chinese in exile, and it is the fate of Sang Qing.